中国怪奇小説集 05 酉陽雑爼(唐) 関連リンク

岡本 綺堂 のオススメ作品

作家別索引

作品別索引

中国怪奇小説集 05 酉陽雑爼(唐) - 岡本 綺堂 ( おかもと きどう )

  • 岡本綺堂 『中国怪奇小説集』 [綺堂コレクション] 光文社文庫
次のページ
中国怪奇小説集 酉陽雑爼(唐)  第三の男は語る。 「唐(とう)代は詩文ともに最も隆昌をきわめ、支那においては空前絶後ともいうべき時代でありますから、小説伝奇その他文学に関する有名著作も甚だ多く、なにを紹介してよろしいか頗(すこぶ)る選択に苦しむのでありますが、その中でわたくしは先ず『酉陽雑爼』のお話をすることに致します。これも『捜神記』と同様に、早くわが国に渡来して居りますので、その翻案(ほんあん)がわが文学の上にもしばしばあらわれて居ります。
 この作者は唐の段成式(だんせいしき)であります。彼は臨※(りんし)の人で、字(あざな)を柯古(かこ)といい、父の文昌(ぶんしょう)が校書郎を勤めていた関係で、若いときから奇編秘籍を多く読破して、博覧のきこえの高い人物でありました。官は太常外卿に至りまして、その著作は『酉陽雑爼』(正編二十巻、続集十巻)をもって知られて居ります」

   古塚の怪異

 唐の判官(はんがん)を勤めていた李※(りばく)という人は、高陵(こうりょう)に庄園(しょうえん)を持っていたが、その庄に寄留する一人の客がこういうことを懺悔(ざんげ)した。
「わたくしはこの庄に足を留めてから二、三年になりますが、実はひそかに盗賊を働いていたのでございます」
 李※もおどろいた。
「いや、飛んでもない男だ。今も相変らずそんな悪事を働いているのか」
「もう唯今は決して致しません。それだから正直に申し上げたのでございます。御承知の通り、大抵の盗賊は墓あらしをやります。わたくしもその墓荒しを思い立って、大勢の徒党を連れて、さきごろこの近所の古塚をあばきに出かけました。塚はこの庄から十里(六丁一里)ほどの西に在って、非常に高く、大きく築かれているのを見ると、よほど由緒のあるものに相違ありません。松林をはいって二百歩ほども進んでゆくと、その塚の前に出ました。生い茂った草のなかに大きい碑が倒れていましたが、その碑はもう磨滅(まめつ)していて、なんと彫ってあるのか判りませんでした。ともかくも五、六十丈ほども深く掘って行くと、一つの石門がありまして、その周囲(まわり)は鉄汁をもって厳重に鋳固めてありました」
「それをどうして開いた」
人間の糞汁(ふんじゅう)を熱く沸かして、幾日も根(こん)よく沃(そそ)ぎかけていると、自然に鉄が溶けるのです。そうして、ようようのことで、その石門をあけると驚きました。内からは雨のように箭(や)を射出して来て、たちまち五、六人を射倒されたので、みな恐れて引っ返そうとしましたが、わたくしは肯(き)きませんでした。ほかに機関(からくり)があるわけではないから、あらん限りの箭を射尽くさせてしまえば大丈夫だというので、こちらからも負けずに石を投げ込みました。内と外とで箭と石との戦いが暫く続いているうちに果たして敵の矢種(やだね)は尽きてしまいました。
 それから松明(たいまつ)をつけて進み入ると、行く手に又もや第二の門があって、それは訳なく明きましたが、門の内には木で作った人が何十人も控えていて、それが一度に剣をふるったから堪(た)まりません。さきに立っていた五、六人はここで又斬り倒されました。こちらでも棒をもってむやみに叩き立てて、その剣をみな撃ち落した上で、あたりを見まわすと、四方の壁にも衛兵の像が描いてあって、南の壁の前に大きい漆(うるし)塗りの棺が鉄の鎖(くさり)にかかっていました。棺の下には金銀や宝玉のたぐいが山のように積んである。さあ見付けたぞとは言ったが、前に懲(こ)りているので、迂闊(うかつ)に近寄る者もなく、たがいに顔をみあわせていると、俄かに棺の両角から颯々(さっさつ)という風が吹き出して、沙(すな)を激しく吹きつけて来ました。あっと言ううちに、風も沙もますます激しくなって、眼口(めくち)を明けていられないどころか、地に積む沙が膝を埋めるほどに深くなって来たので、みな恐れて我れ勝(が)ちに逃げ出しましたが、逃げおくれた一人は又もや沙のなかへ生け埋めにされました。
 外へ逃げ出して見かえると、門は自然に閉じて、再びはいることは出来なくなっています。たといはいることが出来ても、とても二度と行く気にはなれないので、誰も彼も早々に引き揚げて来ました。その以来、わたくしどもは誓って墓荒しをしないことに決めました。あの時のことを考えると、今でも怖ろしくてなりません」
 この話はこれで終りであるが、そのほかにも墓を発(あば)いて種々の不思議に出逢った話はたくさん言い伝えられている。
 近い頃、幾人の盗賊が蜀(しょく)の玄徳(げんとく)の墓をあばきにはいると、内には二人の男が燈火(あかり)の下で碁を打っていて、ほかに侍衛の軍人が十余人も武器を持って控えていたので、盗賊どももおどろいて謝まり閉口すると、碁にむかっていた一人が見かえって、おまえ達は酒をのむかと言い、めいめいに一杯の酒を飲ませた上に、玉の腰帯ひとすじずつを呉れたので、盗賊どもは喜んで出て来ると、かれらの口は漆を含んだように閉じられてしまった。帯と思ったのは巨(おお)きい蛇であった。

   王申の禍

 唐の貞元(ていげん)年間のことである。望苑(ぼうえん)駅の西に王申(おうしん)という百姓が住んでいた。
 彼は奇特(きどく)の男で、路ばたにたくさんの楡(にれ)の木を栽(う)えて、日蔭になるような林を作り、そこに幾棟の茅屋(かやや)を設けて、夏の日に往来する人びとを休ませて水をのませた。役人が通行すれば、別に茶をすすめた。こうしているうちに、ある日ひとりの若い女が来て水を求めた。女は碧(あお)い肌着白い着物をきていた。
「わたくしはここから十余里の南に住んでいた者ですが、夫に死に別れて子供はなし、これから馬嵬(ばかい)駅にいる親類を頼って行こうと思っているのでございます」と、女は話した。その物言いもはきはきしていて、その挙止(とりなし)も愛らしかった。
 王申も気の毒に思って、水を与えるばかりでなく、内へ呼び入れて、飯をも食わせてやって、きょうはもう晩(おそ)いから泊まってゆけと勧めると、女はよろこんで泊めて貰うことになった。その明くる日、ゆうべのお礼何か御用を致しましょうというので、王の妻が試しに着物を縫わせると、針の運びの早いのは勿論、その手ぎわが実に人間わざとは思われないほどに精巧を極(きわ)めているので、王申も驚かされた。殊に王の妻は一層その女を愛するようになって、しまいには冗談のようにこんな事を言い出した。
「聞けばお前さんは近しい親類もないということだが、いっそ私の家のお嫁さんになっておくれでないかね」
 王の家には、ことし十三になる息子がある。――十三の忰に嫁を迎えるのは珍しくない。――両親も内々相当の娘をこころがけていたのであった。それを聞いて、女は笑って答えた。
「仰しゃる通り、わたくしは頼りの少ない身の上でございますから、もしお嫁さんにして下されば、この上もない仕合わせでございます」
 相談はすぐに決まって、王の夫婦も喜んだ。善は急げというので、その日のうちに新しい嫁入り衣裳を買い調えて、その女を息子の嫁にしてしまったのである。その日は暮れても暑かったが、この頃ここらには盗賊徘徊するので、戸締りを厳重にして寝ると、夜なかになって王の妻は不思議の夢をみた。


次のページ

岡本 綺堂 (おかもと きどう) 以外のオススメ作品

中国怪奇小説集 05 酉陽雑爼(唐) のリンク元

「中国怪奇小説集 05 酉陽雑爼(唐)-岡本 綺堂」の関連ページ


関連ページ
Web Services by Yahoo! JAPAN