古代民謡の研究 その外輪に沿うて - 折口 信夫 ( おりくち しのぶ )
古代民謡の研究
その外輪に沿うて
一
おもしろき野をば 勿(ナ)焼(ヤ)きそ。旧草(フルクサ)に 新草(ニヒクサ)まじり 生(オ)ひば生ふるかに(万葉集巻十四)
此歌は、訣つた事にして来てゐるが、よく考へれば、訣らない。第一、どの点に、民謡としての興味を繋ぐことが出来たのか。其が見当もつかない。「ふる草に新草まじり」といふ句は、喜ばれさうだが、昔の人にもさうであつたらうか。上田秋成などは「高円の野べ見に来れば、ふる草に新草まじり、鶯の鳴く」と借用してゐる。だが、かうした興味からだけで、もと謡はれたものとは言ひにくい。或はそこに暗喩を感じる事が出来たのかとも思ふが、此歌全体の大体の意義さへよく説かれてゐないのは、事実である。
生ひば生ふるかに
まづ「おもしろき此野をば、な焼きそ。去年のふる草に、新草のまじりて、生(オ)ひなば生ふるに任せよ」と言ふ風に、大体考へられる様だ。だが、考へると、「生ひば生ふるかに」と言ふ文法は、普通の奈良朝の用語例ならば、後世の表現法によると、「生ふるかに」だけで済む処だ。「袖も照るかに」「人も見るかに」「けぬかに、もとな思ほゆるかも」などで訣るのである。
ところが、古い用法になると、「けなばけぬかに恋ふとふ我妹(ワギモ)」と言はねば、完全に感じなかつたらしい。「けぬべく思ほゆ」と言ふのと、略(ほぼ)似た用語例にあるもので、万葉でも新らしいのは、べく或は音を変へてかねと言うてゐる様だ。「か」は句を体言化する接尾語で、「に」は副詞の限定辞である。そして「かね」を使ふ場合は、それ以下の文句を省いてゐるか、前の方へ跳ね戻る――句の倒置――かゞ常である。だから此なども、説明句を省いたか、上へ返るか、どちらかである。「生ひば生ふるかにな焼きそ」となるのか、それとも「生ひば生ふるかに……せよ」と言ふ文法かである。とにかく「かに」があると、文章全体が命令になつて来るのが新しくて、古いものでは、もつと自由な様である。
又「生ひば生ふべく……」とか「生えれば生える程に……」と訳してよい様だが、「生ひば」と言ふ条件式な言ひ方は、此文の発想から言ふと、意味がないのである。現代風に訳すれば、ないのと一つに見るのが、ほんとうなのだ。「けぬかに」「けなばけぬかに」が、等しく「消ぬべく」の義と同様であるのは、訣がある。
古い日本の文法には、自動詞にも目的格があつた。即、有対自動詞の形をとるのである。さうせぬと、完全に文章感覚が出て来なかつたらしい。「言へばえに」と言ふ句――言ふとすれば、常に言ひえないで――は、「えんに」と言ふ平安朝以後の流行語の元である。艶(エン)にといふ聯想は、後から出た事で、「言へば言ひえに」或は「言へばえ言はに」の略せられた形であつた。言ふに言はれないでの義である。これがえに・えんにとなるのを見れば、けなば――けぬればと同じい――を省いて、けぬかにとする道筋も明らかである。
生ひば生ふるかにの「生ひば」は、自動詞「生ふ」の目的で、現代の言語情調には、這入りきらぬ文法感である。即「生ふるかに」の意味に説いてさしつかへはないのである。「ふる草に新草まじり生ふるかに……」と言ふ義の、長い副詞句である。この「……」の部分は「生ふべく見ゆ」「生ふべくあり」などゝも考へられる。又「生ふるかに勿(ナ)焼きそ」であるらしくもある。まづ仮りに、後の方ときめて、他の部分を考へて置かう。
おもしろき野をば
「おもしろき」は訣つたやうで、やはり知り難い語である。此はおもしる君・おもしる妹など言ふ「おもしる」の形容詞化したものと考へるのが正しからう。「おもしる」は顔を知つてゐるだけではなく、「なぢみ深い」とか、「なつかしい」とか言ふ事らしい。万葉巻十六の竹取翁の長歌には、「おもしろみ」と「なつかしみ」が対になつてゐる。「おもしろし」も天窟戸の物語に、神々の面の著しく明るくなつた事から、あな面白だなど言ふのは、たゞの物語で、語原・意義は別である。「なぢみ深く髣髴著(オモシル)く浮べ得る」と言ふだけの内容はあつたのであらう。
をばは、唯の「をば」ではない。「を」と言ふてにをはすら、古くは、目的格の指辞ではなく、「……よ。其を」「……よ。其に」と言ふ風の感動語尾であつた。其上の語句に、次第に目的格の意識が出て来たので、「を」は目的格を定めるものと考へられて来たのだ。「をば」は殊に、其義を長く失はなかつた語(ことば)で、目的指辞「を」に「をば」を代へる風は、容易に出ては来なかつたのである。「ば」は強い感動語尾であるから、「をば」は、をよ・をやなど訳して切り、次の語句へすぐさま続けぬ様にせねばならぬ。
「……此野をよ」「……此野なるものをや」など釈いて、現代の語感のためには「をよ。それを……」と言ふ風にでも訳すればよからう。
生ひば生ふるかに
まづ「おもしろき此野をば、な焼きそ。去年のふる草に、新草のまじりて、生(オ)ひなば生ふるに任せよ」と言ふ風に、大体考へられる様だ。だが、考へると、「生ひば生ふるかに」と言ふ文法は、普通の奈良朝の用語例ならば、後世の表現法によると、「生ふるかに」だけで済む処だ。「袖も照るかに」「人も見るかに」「けぬかに、もとな思ほゆるかも」などで訣るのである。
ところが、古い用法になると、「けなばけぬかに恋ふとふ我妹(ワギモ)」と言はねば、完全に感じなかつたらしい。「けぬべく思ほゆ」と言ふのと、略(ほぼ)似た用語例にあるもので、万葉でも新らしいのは、べく或は音を変へてかねと言うてゐる様だ。「か」は句を体言化する接尾語で、「に」は副詞の限定辞である。そして「かね」を使ふ場合は、それ以下の文句を省いてゐるか、前の方へ跳ね戻る――句の倒置――かゞ常である。だから此なども、説明句を省いたか、上へ返るか、どちらかである。「生ひば生ふるかにな焼きそ」となるのか、それとも「生ひば生ふるかに……せよ」と言ふ文法かである。とにかく「かに」があると、文章全体が命令になつて来るのが新しくて、古いものでは、もつと自由な様である。
又「生ひば生ふべく……」とか「生えれば生える程に……」と訳してよい様だが、「生ひば」と言ふ条件式な言ひ方は、此文の発想から言ふと、意味がないのである。現代風に訳すれば、ないのと一つに見るのが、ほんとうなのだ。「けぬかに」「けなばけぬかに」が、等しく「消ぬべく」の義と同様であるのは、訣がある。
古い日本の文法には、自動詞にも目的格があつた。即、有対自動詞の形をとるのである。さうせぬと、完全に文章感覚が出て来なかつたらしい。「言へばえに」と言ふ句――言ふとすれば、常に言ひえないで――は、「えんに」と言ふ平安朝以後の流行語の元である。艶(エン)にといふ聯想は、後から出た事で、「言へば言ひえに」或は「言へばえ言はに」の略せられた形であつた。言ふに言はれないでの義である。これがえに・えんにとなるのを見れば、けなば――けぬればと同じい――を省いて、けぬかにとする道筋も明らかである。
生ひば生ふるかにの「生ひば」は、自動詞「生ふ」の目的で、現代の言語情調には、這入りきらぬ文法感である。即「生ふるかに」の意味に説いてさしつかへはないのである。「ふる草に新草まじり生ふるかに……」と言ふ義の、長い副詞句である。この「……」の部分は「生ふべく見ゆ」「生ふべくあり」などゝも考へられる。又「生ふるかに勿(ナ)焼きそ」であるらしくもある。まづ仮りに、後の方ときめて、他の部分を考へて置かう。
おもしろき野をば
「おもしろき」は訣つたやうで、やはり知り難い語である。此はおもしる君・おもしる妹など言ふ「おもしる」の形容詞化したものと考へるのが正しからう。「おもしる」は顔を知つてゐるだけではなく、「なぢみ深い」とか、「なつかしい」とか言ふ事らしい。万葉巻十六の竹取翁の長歌には、「おもしろみ」と「なつかしみ」が対になつてゐる。「おもしろし」も天窟戸の物語に、神々の面の著しく明るくなつた事から、あな面白だなど言ふのは、たゞの物語で、語原・意義は別である。「なぢみ深く髣髴著(オモシル)く浮べ得る」と言ふだけの内容はあつたのであらう。
をばは、唯の「をば」ではない。「を」と言ふてにをはすら、古くは、目的格の指辞ではなく、「……よ。其を」「……よ。其に」と言ふ風の感動語尾であつた。其上の語句に、次第に目的格の意識が出て来たので、「を」は目的格を定めるものと考へられて来たのだ。「をば」は殊に、其義を長く失はなかつた語(ことば)で、目的指辞「を」に「をば」を代へる風は、容易に出ては来なかつたのである。「ば」は強い感動語尾であるから、「をば」は、をよ・をやなど訳して切り、次の語句へすぐさま続けぬ様にせねばならぬ。
「……此野をよ」「……此野なるものをや」など釈いて、現代の語感のためには「をよ。それを……」と言ふ風にでも訳すればよからう。
折口 信夫 (おりくち しのぶ) 以外のオススメ作品
古代民謡の研究 その外輪に沿うて のリンク元
- http://atpedia.jp/word/%E6%AD%A4%E8%8A%B1
- http://atpedia.jp/word/%E8%9B%87%E7%A5%9E
- http://atpedia.jp/word/%E8%B2%9E%E6%93%8D%E5%B8%AF
- http://docomo.ne.jp/cp/as-rslt.cgi?pno=1&key=%83%8f%83M%83%82+wiki&sid=000
- http://docomo.ne.jp/cp/as-rslt.cgi?pno=2&key=%83%8f%83M%83%82+%96%85&fid=5
- http://docomo.ne.jp/cp/as-rslt.cgi?pno=5&key=%8eR%83q%83o+%8f%ac%90%e0&fid=5
- [[ezweb]] ひばごく小説※裏
- [[ezweb]] 風ヒバ
- [[ezweb]] 風ヒバ 小説
- [[ezweb]] 風ヒバ小説
「古代民謡の研究 その外輪に沿うて-折口 信夫」の関連ページ
-
福島県/信夫温泉 - 温泉くちこみリンク&掲示板 - 温泉くちこみリンク&掲示板
こみリンク12009年10月06日(火)信夫温泉 のんびり館(しのぶおんせん のんびりかん) | お客様の声で ...流動2001 血迷う池田信夫氏硫黄島 鎮魂の丘の歌碑 釈迢空(折口信夫)の歌 - OUR HOME -
キャラまとめ/折口歩乃香 - 15x24 @ ウィキ - 15x24 @ ウィキ
折口歩乃香まとめこのページはネタバレを含みます。作品内描写タイムラインxx_ko さん作成のタイムライン http//d.hatena.ne.jp/meme_ko/20091123 -
地図1/福島県/信夫ダム - ザ・ダムサイト - ザ・ダムサイト
36/54/6.263,140/43/18.005 -
評論家/池田信夫 - 永田町一丁目情報部 - 永田町一丁目情報部
池田信夫をお気に入りに追加var amzn_wdgt={widgetCarousel};amzn_wdgt.tag=politica-22;amzn_wdgt.widgetType -
沖縄県/タイ原ダム - ザ・ダムサイト - ザ・ダムサイト
」について考えたわけだが。(3)Sat, 07 No折口信夫・池田弥三郎記念講演会『日本原風景と文化』Wed, 04 No富士山と東京タワーSat, 21 NoシーエスGyaO(Ch.720) [22-4 -
山形県/引竜第二ダム - ザ・ダムサイト - ザ・ダムサイト
サイト更新情報まとめ ...Fri, 28 Auわんことカヌー ~2009年度川下りレポート~ 39 三峰リサーチ<浦山川 ...Sat, 07 No折口信夫・池田弥三郎記念講演会『日本原風景と文化』 | 8rukunTue, 25 -
書籍リスト - xyamashita @ ウィキ - xyamashita @ ウィキ
手の記憶に残る話し方の極意 (サイエンス・アイ新書) (新書) 平林 純 ハチはなぜ大量死したのか (単行本) ローワン・ジェイコブセン (著), 中里 京子 (翻訳) 文藝春秋 (2009/1/27) 古代から来た未来人 折口信夫 -
民主/ま行/松野信夫 - 永田町二丁目情報部 - 永田町二丁目情報部
松野信夫をお気に入りに追加くちこみリンクSat, 03 OcYahoo!みんなの政治 - 松野 信夫 - 活動記録Tue, 15 SeYahoo!みんなの政治 - 松野 信夫 - 活動記録Tue -
評論家/池田信夫 - 永田町二丁目情報部 - 永田町二丁目情報部
池田信夫をお気に入りに追加 var amzn_wdgt={widgetCarousel};amzn_wdgt.tag=politica-22;amzn_wdgt.widgetType -
自民/か行/岸信夫 - 永田町二丁目情報部 - 永田町二丁目情報部
岸信夫をお気に入りに追加くちこみリンクWed, 30 Se岸信夫メールマガジン 政治経済ニュース 2009年9月号|の・ぶ・ろ ...Sat, 03 Oc安倍晋三 様 岸信夫 様Tue, 25 Au
