源氏物語 04 夕顔 - 紫式部 ( むらさき しきぶ )
源氏物語
夕顔
與謝野晶子訳
うき夜半(よは)の悪夢と共になつかしきゆめ
もあとなく消えにけるかな (晶子)
源氏が六条に恋人を持っていたころ、御所からそこへ通う途中で、だいぶ重い病気をし尼になった大弐(だいに)の乳母(めのと)を訪(たず)ねようとして、五条辺のその家へ来た。乗ったままで車を入れる大門がしめてあったので、従者に呼び出させた乳母の息子(むすこ)の惟光(これみつ)の来るまで、源氏はりっぱでないその辺の町を車からながめていた。惟光の家の隣に、新しい檜垣(ひがき)を外囲いにして、建物の前のほうは上げ格子(こうし)を四、五間ずっと上げ渡した高窓式になっていて、新しく白い簾(すだれ)を掛け、そこからは若いきれいな感じのする額を並べて、何人かの女が外をのぞいている家があった。高い窓に顔が当たっているその人たちは非常に背の高いもののように思われてならない。どんな身分の者の集まっている所だろう。風変わりな家だと源氏には思われた。今日は車も簡素なのにして目だたせない用意がしてあって、前駆の者にも人払いの声を立てさせなかったから、源氏は自分のだれであるかに町の人も気はつくまいという気楽な心持ちで、その家を少し深くのぞこうとした。門の戸も蔀風(しとみふう)になっていて上げられてある下から家の全部が見えるほどの簡単なものである。哀れに思ったが、ただ仮の世の相であるから宮も藁屋(わらや)も同じことという歌が思われて、われわれの住居(すまい)だって一所(いっしょ)だとも思えた。端隠しのような物に青々とした蔓草(つるくさ)が勢いよくかかっていて、それの白い花だけがその辺で見る何よりもうれしそうな顔で笑っていた。そこに白く咲いているのは何の花かという歌を口ずさんでいると、中将の源氏につけられた近衛(このえ)の随身(ずいしん)が車の前に膝(ひざ)をかがめて言った。
「あの白い花を夕顔と申します。人間のような名でございまして、こうした卑しい家の垣根(かきね)に咲くものでございます」
その言葉どおりで、貧しげな小家がちのこの通りのあちら、こちら、あるものは倒れそうになった家の軒などにもこの花が咲いていた。
「気の毒な運命の花だね。一枝折ってこい」
と源氏が言うと、蔀風(しとみふう)の門のある中へはいって随身は花を折った。ちょっとしゃれた作りになっている横戸の口に、黄色の生絹(すずし)の袴(はかま)を長めにはいた愛らしい童女が出て来て随身を招いて、白い扇を色のつくほど薫物(たきもの)で燻(くゆ)らしたのを渡した。
「これへ載せておあげなさいまし。手で提(さ)げては不恰好(ぶかっこう)な花ですもの」
随身は、夕顔の花をちょうどこの時門をあけさせて出て来た惟光の手から源氏へ渡してもらった。
「鍵(かぎ)の置き所がわかりませんでして、たいへん失礼をいたしました。よいも悪いも見分けられない人の住む界わいではございましても、見苦しい通りにお待たせいたしまして」
と惟光は恐縮していた。車を引き入れさせて源氏の乳母(めのと)の家へ下(お)りた。惟光の兄の阿闍梨(あじゃり)、乳母の婿の三河守(みかわのかみ)、娘などが皆このごろはここに来ていて、こんなふうに源氏自身で見舞いに来てくれたことを非常にありがたがっていた。尼も起き上がっていた。
「もう私は死んでもよいと見られる人間なんでございますが、少しこの世に未練を持っておりましたのはこうしてあなた様にお目にかかるということがあの世ではできませんからでございます。尼になりました功徳(くどく)で病気が楽になりまして、こうしてあなた様の御前へも出られたのですから、もうこれで阿弥陀(あみだ)様のお迎えも快くお待ちすることができるでしょう」
などと言って弱々しく泣いた。
「長い間|恢復(かいふく)しないあなたの病気を心配しているうちに、こんなふうに尼になってしまわれたから残念です。長生きをして私の出世する時を見てください。そのあとで死ねば九品蓮台(くぼんれんだい)の最上位にだって生まれることができるでしょう。この世に少しでも飽き足りない心を残すのはよくないということだから」
源氏は涙ぐんで言っていた。欠点のある人でも、乳母というような関係でその人を愛している者には、それが非常にりっぱな完全なものに見えるのであるから、まして養君(やしないぎみ)がこの世のだれよりもすぐれた源氏の君であっては、自身までも普通の者でないような誇りを覚えている彼女であったから、源氏からこんな言葉を聞いてはただうれし泣きをするばかりであった。息子(むすこ)や娘は母の態度を飽き足りない歯がゆいもののように思って、尼になっていながらこの世への未練をお見せするようなものである、俗縁のあった方に惜しんで泣いていただくのはともかくもだがというような意味を、肱(ひじ)を突いたり、目くばせをしたりして兄弟どうしで示し合っていた。源氏は乳母を憐(あわれ)んでいた。
「母や祖母を早く失(な)くした私のために、世話する役人などは多数にあっても、私の最も親しく思われた人はあなただったのだ。大人(おとな)になってからは少年時代のように、いつもいっしょにいることができず、思い立つ時にすぐに訪(たず)ねて来るようなこともできないのですが、今でもまだあなたと長く逢(あ)わないでいると心細い気がするほどなんだから、生死の別れというものがなければよいと昔の人が言ったようなことを私も思う」
しみじみと話して、袖(そで)で涙を拭(ふ)いている美しい源氏を見ては、この方の乳母でありえたわが母もよい前生(ぜんしょう)の縁を持った人に違いないという気がして、さっきから批難がましくしていた兄弟たちも、しんみりとした同情を母へ持つようになった。源氏が引き受けて、もっと祈祷(きとう)を頼むことなどを命じてから、帰ろうとする時に惟光(これみつ)に蝋燭(ろうそく)を点(とも)させて、さっき夕顔の花の載せられて来た扇を見た。よく使い込んであって、よい薫物(たきもの)の香のする扇に、きれいな字で歌が書かれてある。
心あてにそれかとぞ見る白露の光添へたる夕顔の花
散らし書きの字が上品に見えた。少し意外だった源氏は、風流遊戯をしかけた女性に好感を覚えた。惟光に、
「この隣の家にはだれが住んでいるのか、聞いたことがあるか」
と言うと、惟光は主人の例の好色癖が出てきたと思った。
「この五、六日母の家におりますが、病人の世話をしておりますので、隣のことはまだ聞いておりません」
惟光(これみつ)が冷淡に答えると、源氏は、
「こんなことを聞いたのでおもしろく思わないんだね。でもこの扇が私の興味をひくのだ。この辺のことに詳しい人を呼んで聞いてごらん」
と言った。はいって行って隣の番人と逢って来た惟光は、
「地方庁の介(すけ)の名だけをいただいている人の家でございました。主人は田舎(いなか)へ行っているそうで、若い風流好きな細君がいて、女房勤めをしているその姉妹たちがよく出入りすると申します。詳しいことは下人(げにん)で、よくわからないのでございましょう」
と報告した。ではその女房をしているという女たちなのであろうと源氏は解釈して、いい気になって、物馴(ものな)れた戯れをしかけたものだと思い、下の品であろうが、自分を光源氏と見て詠(よ)んだ歌をよこされたのに対して、何か言わねばならぬという気がした。というのは女性にはほだされやすい性格だからである。懐紙(ふところがみ)に、別人のような字体で書いた。
寄りてこそそれかとも見め黄昏(たそが)れにほのぼの見つる花の夕顔
花を折りに行った随身に持たせてやった。夕顔の花の家の人は源氏を知らなかったが、隣の家の主人筋らしい貴人はそれらしく思われて贈った歌に、返事のないのにきまり悪さを感じていたところへ、わざわざ使いに返歌を持たせてよこされたので、またこれに対して何か言わねばならぬなどと皆で言い合ったであろうが、身分をわきまえないしかただと反感を持っていた随身は、渡す物を渡しただけですぐに帰って来た。
「あの白い花を夕顔と申します。人間のような名でございまして、こうした卑しい家の垣根(かきね)に咲くものでございます」
その言葉どおりで、貧しげな小家がちのこの通りのあちら、こちら、あるものは倒れそうになった家の軒などにもこの花が咲いていた。
「気の毒な運命の花だね。一枝折ってこい」
と源氏が言うと、蔀風(しとみふう)の門のある中へはいって随身は花を折った。ちょっとしゃれた作りになっている横戸の口に、黄色の生絹(すずし)の袴(はかま)を長めにはいた愛らしい童女が出て来て随身を招いて、白い扇を色のつくほど薫物(たきもの)で燻(くゆ)らしたのを渡した。
「これへ載せておあげなさいまし。手で提(さ)げては不恰好(ぶかっこう)な花ですもの」
随身は、夕顔の花をちょうどこの時門をあけさせて出て来た惟光の手から源氏へ渡してもらった。
「鍵(かぎ)の置き所がわかりませんでして、たいへん失礼をいたしました。よいも悪いも見分けられない人の住む界わいではございましても、見苦しい通りにお待たせいたしまして」
と惟光は恐縮していた。車を引き入れさせて源氏の乳母(めのと)の家へ下(お)りた。惟光の兄の阿闍梨(あじゃり)、乳母の婿の三河守(みかわのかみ)、娘などが皆このごろはここに来ていて、こんなふうに源氏自身で見舞いに来てくれたことを非常にありがたがっていた。尼も起き上がっていた。
「もう私は死んでもよいと見られる人間なんでございますが、少しこの世に未練を持っておりましたのはこうしてあなた様にお目にかかるということがあの世ではできませんからでございます。尼になりました功徳(くどく)で病気が楽になりまして、こうしてあなた様の御前へも出られたのですから、もうこれで阿弥陀(あみだ)様のお迎えも快くお待ちすることができるでしょう」
などと言って弱々しく泣いた。
「長い間|恢復(かいふく)しないあなたの病気を心配しているうちに、こんなふうに尼になってしまわれたから残念です。長生きをして私の出世する時を見てください。そのあとで死ねば九品蓮台(くぼんれんだい)の最上位にだって生まれることができるでしょう。この世に少しでも飽き足りない心を残すのはよくないということだから」
源氏は涙ぐんで言っていた。欠点のある人でも、乳母というような関係でその人を愛している者には、それが非常にりっぱな完全なものに見えるのであるから、まして養君(やしないぎみ)がこの世のだれよりもすぐれた源氏の君であっては、自身までも普通の者でないような誇りを覚えている彼女であったから、源氏からこんな言葉を聞いてはただうれし泣きをするばかりであった。息子(むすこ)や娘は母の態度を飽き足りない歯がゆいもののように思って、尼になっていながらこの世への未練をお見せするようなものである、俗縁のあった方に惜しんで泣いていただくのはともかくもだがというような意味を、肱(ひじ)を突いたり、目くばせをしたりして兄弟どうしで示し合っていた。源氏は乳母を憐(あわれ)んでいた。
「母や祖母を早く失(な)くした私のために、世話する役人などは多数にあっても、私の最も親しく思われた人はあなただったのだ。大人(おとな)になってからは少年時代のように、いつもいっしょにいることができず、思い立つ時にすぐに訪(たず)ねて来るようなこともできないのですが、今でもまだあなたと長く逢(あ)わないでいると心細い気がするほどなんだから、生死の別れというものがなければよいと昔の人が言ったようなことを私も思う」
しみじみと話して、袖(そで)で涙を拭(ふ)いている美しい源氏を見ては、この方の乳母でありえたわが母もよい前生(ぜんしょう)の縁を持った人に違いないという気がして、さっきから批難がましくしていた兄弟たちも、しんみりとした同情を母へ持つようになった。源氏が引き受けて、もっと祈祷(きとう)を頼むことなどを命じてから、帰ろうとする時に惟光(これみつ)に蝋燭(ろうそく)を点(とも)させて、さっき夕顔の花の載せられて来た扇を見た。よく使い込んであって、よい薫物(たきもの)の香のする扇に、きれいな字で歌が書かれてある。
心あてにそれかとぞ見る白露の光添へたる夕顔の花
散らし書きの字が上品に見えた。少し意外だった源氏は、風流遊戯をしかけた女性に好感を覚えた。惟光に、
「この隣の家にはだれが住んでいるのか、聞いたことがあるか」
と言うと、惟光は主人の例の好色癖が出てきたと思った。
「この五、六日母の家におりますが、病人の世話をしておりますので、隣のことはまだ聞いておりません」
惟光(これみつ)が冷淡に答えると、源氏は、
「こんなことを聞いたのでおもしろく思わないんだね。でもこの扇が私の興味をひくのだ。この辺のことに詳しい人を呼んで聞いてごらん」
と言った。はいって行って隣の番人と逢って来た惟光は、
「地方庁の介(すけ)の名だけをいただいている人の家でございました。主人は田舎(いなか)へ行っているそうで、若い風流好きな細君がいて、女房勤めをしているその姉妹たちがよく出入りすると申します。詳しいことは下人(げにん)で、よくわからないのでございましょう」
と報告した。ではその女房をしているという女たちなのであろうと源氏は解釈して、いい気になって、物馴(ものな)れた戯れをしかけたものだと思い、下の品であろうが、自分を光源氏と見て詠(よ)んだ歌をよこされたのに対して、何か言わねばならぬという気がした。というのは女性にはほだされやすい性格だからである。懐紙(ふところがみ)に、別人のような字体で書いた。
寄りてこそそれかとも見め黄昏(たそが)れにほのぼの見つる花の夕顔
花を折りに行った随身に持たせてやった。夕顔の花の家の人は源氏を知らなかったが、隣の家の主人筋らしい貴人はそれらしく思われて贈った歌に、返事のないのにきまり悪さを感じていたところへ、わざわざ使いに返歌を持たせてよこされたので、またこれに対して何か言わねばならぬなどと皆で言い合ったであろうが、身分をわきまえないしかただと反感を持っていた随身は、渡す物を渡しただけですぐに帰って来た。
紫式部 (むらさき しきぶ) 以外のオススメ作品
源氏物語 04 夕顔 のリンク元
「源氏物語 04 夕顔-紫式部」の関連ページ
-
源氏物語 - 無料deドラマ@wiki - 無料deドラマ@wiki
孝夫 wikipedia原作紫式部脚本橋田壽賀子笠間書院 kasamashoin ONLINE 沢田正子『源氏物語の祈り』(笠間書院)猫と私と源氏物語 MENS阪急で大ボケ・・・Reading Diary-MEMO 『千年 -
源氏物語千年紀 Genji - アニメDVD・BDの売り上げを見守るスレ@wiki - アニメDVD・BDの売り上げを見守るスレ@wiki
○源氏物語千年紀 Genji 【全4巻】巻数 初動 発売日01巻 *,922 09.04.2802巻 *,*** 09.05.27 ※100位圏外(*,864~*,***)03巻 *,*** 09 -
池田亀鑑「源氏物語と晶子源氏」 - 網迫の電子テキスト乞校正@Wiki - 網迫の電子テキスト乞校正@Wiki
の場合のほかは、巻き物には仕立てなかったものと思われる。枕草子もその原本は明らかに冊子に書かれている。紫式部日記に中宮彰子が物語の草子──これはおそらく源氏物語であろうと思われるが─を多 -
暴れん坊少納言 VI (GUM COMICS Plus) (コミック)かかし 朝浩 (著) - Torrentファイルまとめサイトα - Torrentファイルまとめサイトα
囲は個性派ぞろいの女房たちと、婚約者(?)橘則光との間で大騒ぎの毎日! 藤原道長の娘・彰子が中宮の位に昇進し、それに伴い少納言VS彰子に仕える「源氏物語」作者・紫式部の対立は激化する一方…。そんな中、今度は台風娘・赤染 -
図書館寄贈受付口ろぐ - シベリア特殊部隊(仮称)@wiki - シベリア特殊部隊(仮称)@wiki
と、あなたのそばに 若月かおり 陰陽師 夢枕獏 源氏物語 紫式部 陰陽ノ京 1~5 渡瀬草一郎 ディズニープリンセスシリーズ *白雪姫 *シンデレラ *眠れる森の美女 *リトル・マーメイド *美女 -
古典(中学高校) - wikiwiki2 @ ウィキ - wikiwiki2 @ ウィキ
学園(中学)第41番 『かぐや姫と古代史の謎』 中津攸子 市川学園(中学)第10番 源氏物語の世界 日向一雅 市川学園(高校)第60番 あさきゆめみし全7巻(源氏物語) 大和和紀 椙山中第49番 源氏物語 -
みんなで読書 源氏物語+ちょっとだけ文学 - PlayStation Network まとめサイト @wiki - PlayStation Network まとめサイト @wiki
ゲーム名 みんなで読書 源氏物語+ちょっとだけ文学 対応フォーマット PSP ジャンル プレイヤー人数 オフライン1人 販売価格 ¥1,500 配信開始日 2009/11 -
関谷浩 - 駿台横浜校 @ ウィキ - 駿台横浜校 @ ウィキ
著者である清少納言は苦手である。)また、無類の言葉遊び好きである。 『源氏物語』では夕顔の娘である玉鬘がお気に入りのようである。授業中、穏やかな物腰で講義し、重要な場面では少し震えた声で大声を出す。口癖は「ば、ど、に -
もしも著作権保護期間が70年だったなら - *99 - *99
つをはいた猫』、与謝野晶子・池田亀鑑が訳した『源氏物語』『堤中納言物語』も保護期間内に該当するので、同じく“パブリックドメインとしての”デジタル復刻は不可となる。 仮に保護期間が70年で、プラス、サン -
羽根章悦 - 作画@wiki - 作画@wiki
ける英雄たち~ (1986) 原画■紫式部 源氏物語(1987) 原画■火の鳥・宇宙篇(1987) 原画■魔女の宅急便(1989) 原画■おもひでぽろぽろ(1991) 原画■ユンカース・カム・ヒア(1995) 原画■はじ
