源氏物語 10 榊 - 紫式部 ( むらさき しきぶ )
源氏物語
榊
與謝野晶子訳
五十鈴(いすず)川神のさかひへのがれきぬおも
ひあがりしひとの身のはて (晶子)
斎宮(さいぐう)の伊勢へ下向(げこう)される日が近づけば近づくほど御息所(みやすどころ)は心細くなるのであった。左大臣家の源氏の夫人がなくなったあとでは、世間も今度は源氏と御息所が公然と夫婦になるものと噂(うわさ)していたことであるし、六条の邸(やしき)の人々もそうした喜びを予期して興奮していたものであるが、現われてきたことは全然反対で、以前にまさって源氏は冷淡な態度を取り出したのである。これだけの反感を源氏に持たれるようなことが夫人の病中にあったことも、もはや疑う余地もないことであると御息所の心のうちでは思っていた。苦痛を忍んで御息所は伊勢行きを断行することにした。斎宮に母君がついて行くような例はあまりないことでもあったが、年少でおありになるということに託して、御息所はきれいに恋から離れてしまおうとしているのであるが、源氏はさすがに冷静ではいられなかった。いよいよ御息所に行ってしまわれることは残念で、手紙だけは愛をこめてたびたび送っていた。情人として逢(あ)うようなことは思いもよらないようにもう今の御息所は思っていた。自分に逢っても恨めしく思った記憶のまだ消えない源氏は冷静にも別れうるであろうが、その人をより多く愛している弱味のある自分は心を乱さないではいられないであろう、逢うことはこの上にいっそう苦痛を加えるだけであると思って、御息所はしいて冷ややかになっているのである。野の宮から六条の邸(やしき)へそっと帰って行っていることもあるのであるが、源氏はそれを知らなかった。野の宮といえば情人として男の通ってよい場所でもないから、二人のためには相見る時のない月日がたった。院が御大病というのでなしに、時々発作的に悪くおなりになるようなことがあったりして、源氏はいよいよ心の余裕の少ない身になっていたが、恨んでいるままに終わることは女のためにかわいそうであったし、人が聞いて肯定しないことでもあろうからと思って、源氏は御息所を野の宮へ訪問することにした。
九月七日であったから、もう斎宮の出発の日は迫っているのである。女のほうも今はあわただしくてそうしていられないと言って来ていたが、たびたび手紙が行くので、最後の会見をすることなどはどうだろうと躊躇(ちゅうちょ)しながらも、物越しで逢うだけにとめておけばいいであろうと決めて、心のうちでは昔の恋人の来訪を待っていた。
町を離れて広い野に出た時から、源氏は身にしむものを覚えた。もう秋草の花は皆衰えてしまって、かれがれに鳴く虫の声と松風の音が混じり合い、その中をよく耳を澄まさないでは聞かれないほどの楽音が野の宮のほうから流れて来るのであった。艶(えん)な趣である。前駆をさせるのに睦(むつま)じい者を選んだ十幾人と随身とをあまり目だたせないようにして伴った微行(しのび)の姿ではあるが、ことさらにきれいに装うて来た源氏がこの野を行くことを風流好きな供の青年はおもしろがっていた。源氏の心にも、なぜ今までに幾度もこの感じのよい野中の路(みち)を訪問に出なかったのであろうとくやしかった。
野の宮は簡単な小柴垣(こしばがき)を大垣にして連ねた質素な構えである。丸木の鳥居などはさすがに神々(こうごう)しくて、なんとなく神の奉仕者以外の者を恥ずかしく思わせた。神官らしい男たちがあちらこちらに何人かずついて、咳(せき)をしたり、立ち話をしたりしている様子なども、ほかの場所に見られぬ光景であった。篝(かがり)火を焚(た)いた番所がかすかに浮いて見えて、全体に人少なな湿っぽい空気の感ぜられる、こんな所に物思いのある人が幾月も暮らし続けていたのかと思うと、源氏は恋人がいたましくてならなかった。北の対の下の目だたない所に立って案内を申し入れると音楽の声はやんでしまって、若い何人もの女の衣摺(きぬず)れらしい音が聞こえた。取り次ぎの女があとではまた変わって出て来たりしても、自身で逢おうとしないらしいのを源氏は飽き足らず思った。
「恋しい方を訪(たず)ねて参るようなことも感情にまかせてできた私の時代はもう過ぎてしまいまして、どんなに世間をはばかって来ているかしれませんような私に、同情してくださいますなら、こんなよそよそしいお扱いはなさらないで、逢ってくだすってお話ししたくてならないことも聞いてくださいませんか」
とまじめに源氏が頼むと女房たちも、
「おっしゃることのほうがごもっともでございます。お気の毒なふうにいつまでもお立たせしておきましては済みません」
ととりなす。どうすればよいかと御息所は迷った。潔斎所(けっさいじょ)についている神官たちにどんな想像をされるかしれないことであるし、心弱く面会を承諾することによって、またも源氏の軽蔑(けいべつ)を買うのではないかと躊躇(ちゅうちょ)はされても、どこまでも冷淡にはできない感情に負けて、歎息(たんそく)を洩(も)らしながら座敷の端のほうへ膝行(いざっ)てくる御息所の様子には艶(えん)な品のよさがあった。源氏は、
「お縁側だけは許していただけるでしょうか」
と言って、上に上がっていた。長い時日を中にした会合に、無情でなかった言いわけを散文的に言うのもきまりが悪くて、榊(さかき)の枝を少し折って手に持っていたのを、源氏は御簾(みす)の下から入れて、
「私の心の常磐(ときわ)な色に自信を持って、恐れのある場所へもお訪(たず)ねして来たのですが、あなたは冷たくお扱いになる」
と言った。
神垣(かみがき)はしるしの杉(すぎ)もなきものをいかにまがへて折れる榊ぞ
御息所はこう答えたのである。
少女子(おとめご)があたりと思へば榊葉の香(か)をなつかしみとめてこそ折れ
と源氏は言ったのであった。潔斎所の空気に威圧されながらも御簾の中へ上半身だけは入れて長押(なげし)に源氏はよりかかっているのである。御息所が完全に源氏のものであって、しかも情熱の度は源氏よりも高かった時代に、源氏は慢心していた形でこの人の真価を認めようとはしなかった。またいやな事件も起こって来た時からは、自身の心ながらも恋を成るにまかせてあった。それが昔のようにして語ってみると、にわかに大きな力が源氏をとらえて御息所のほうへ引き寄せるのを源氏は感ぜずにいられなかった。自分はこの人が好きであったのだという認識の上に立ってみると、二人の昔も恋しくなり、別れたのちの寂しさも痛切に考えられて、源氏は泣き出してしまったのである。女は感情をあくまでもおさえていようとしながらも、堪えられないように涙を流しているのを見るといよいよ源氏は心苦しくなって、伊勢行きを思いとどまらせようとするのに身を入れて話していた。もう月が落ちたのか、寂しい色に変わっている空をながめながら、自身の真実の認められないことで歎(なげ)く源氏を見ては、御息所の積もり積もった恨めしさも消えていくことであろうと見えた。ようやくあきらめができた今になって、また動揺することになってはならない危険な会見を避けていたのであるが、予感したとおりに御息所の心はかき乱されてしまった。
若い殿上役人が始終二、三人連れで来てはここの文学的な空気に浸っていくのを喜びにしているという、この構えの中のながめは源氏の目にも確かに艶(えん)なものに見えた。あるだけの恋の物思いを双方で味わったこの二人のかわした会話は写しにくい。ようやく白んできた空がそこにあるということもわざとこしらえた背景のようである。
暁の別れはいつも露けきをこは世にしらぬ秋の空かな
と歌った源氏は、帰ろうとしてまた女の手をとらえてしばらく去りえないふうであった。冷ややかに九月の風が吹いて、鳴きからした松虫の声の聞こえるのもこの恋人たちの寂しい別れの伴奏のようである。何でもない人にも身にしむ思いを与えるこうした晩秋の夜明けにいて、あまりに悲しみ過ぎたこの人たちはかえって実感をよい歌にすることができなかったと見える。
大方(おほかた)の秋の別れも悲しきに鳴く音(ね)な添へそ野辺(のべ)の松虫
御息所(みやすどころ)の作である。この人を永久につなぐことのできた糸は、自分の過失で切れてしまったと悔やみながらも、明るくなっていくのを恐れて源氏は去った。そして二条の院へ着くまで絶えず涙がこぼれた。女も冷静でありえなかった。
九月七日であったから、もう斎宮の出発の日は迫っているのである。女のほうも今はあわただしくてそうしていられないと言って来ていたが、たびたび手紙が行くので、最後の会見をすることなどはどうだろうと躊躇(ちゅうちょ)しながらも、物越しで逢うだけにとめておけばいいであろうと決めて、心のうちでは昔の恋人の来訪を待っていた。
町を離れて広い野に出た時から、源氏は身にしむものを覚えた。もう秋草の花は皆衰えてしまって、かれがれに鳴く虫の声と松風の音が混じり合い、その中をよく耳を澄まさないでは聞かれないほどの楽音が野の宮のほうから流れて来るのであった。艶(えん)な趣である。前駆をさせるのに睦(むつま)じい者を選んだ十幾人と随身とをあまり目だたせないようにして伴った微行(しのび)の姿ではあるが、ことさらにきれいに装うて来た源氏がこの野を行くことを風流好きな供の青年はおもしろがっていた。源氏の心にも、なぜ今までに幾度もこの感じのよい野中の路(みち)を訪問に出なかったのであろうとくやしかった。
野の宮は簡単な小柴垣(こしばがき)を大垣にして連ねた質素な構えである。丸木の鳥居などはさすがに神々(こうごう)しくて、なんとなく神の奉仕者以外の者を恥ずかしく思わせた。神官らしい男たちがあちらこちらに何人かずついて、咳(せき)をしたり、立ち話をしたりしている様子なども、ほかの場所に見られぬ光景であった。篝(かがり)火を焚(た)いた番所がかすかに浮いて見えて、全体に人少なな湿っぽい空気の感ぜられる、こんな所に物思いのある人が幾月も暮らし続けていたのかと思うと、源氏は恋人がいたましくてならなかった。北の対の下の目だたない所に立って案内を申し入れると音楽の声はやんでしまって、若い何人もの女の衣摺(きぬず)れらしい音が聞こえた。取り次ぎの女があとではまた変わって出て来たりしても、自身で逢おうとしないらしいのを源氏は飽き足らず思った。
「恋しい方を訪(たず)ねて参るようなことも感情にまかせてできた私の時代はもう過ぎてしまいまして、どんなに世間をはばかって来ているかしれませんような私に、同情してくださいますなら、こんなよそよそしいお扱いはなさらないで、逢ってくだすってお話ししたくてならないことも聞いてくださいませんか」
とまじめに源氏が頼むと女房たちも、
「おっしゃることのほうがごもっともでございます。お気の毒なふうにいつまでもお立たせしておきましては済みません」
ととりなす。どうすればよいかと御息所は迷った。潔斎所(けっさいじょ)についている神官たちにどんな想像をされるかしれないことであるし、心弱く面会を承諾することによって、またも源氏の軽蔑(けいべつ)を買うのではないかと躊躇(ちゅうちょ)はされても、どこまでも冷淡にはできない感情に負けて、歎息(たんそく)を洩(も)らしながら座敷の端のほうへ膝行(いざっ)てくる御息所の様子には艶(えん)な品のよさがあった。源氏は、
「お縁側だけは許していただけるでしょうか」
と言って、上に上がっていた。長い時日を中にした会合に、無情でなかった言いわけを散文的に言うのもきまりが悪くて、榊(さかき)の枝を少し折って手に持っていたのを、源氏は御簾(みす)の下から入れて、
「私の心の常磐(ときわ)な色に自信を持って、恐れのある場所へもお訪(たず)ねして来たのですが、あなたは冷たくお扱いになる」
と言った。
神垣(かみがき)はしるしの杉(すぎ)もなきものをいかにまがへて折れる榊ぞ
御息所はこう答えたのである。
少女子(おとめご)があたりと思へば榊葉の香(か)をなつかしみとめてこそ折れ
と源氏は言ったのであった。潔斎所の空気に威圧されながらも御簾の中へ上半身だけは入れて長押(なげし)に源氏はよりかかっているのである。御息所が完全に源氏のものであって、しかも情熱の度は源氏よりも高かった時代に、源氏は慢心していた形でこの人の真価を認めようとはしなかった。またいやな事件も起こって来た時からは、自身の心ながらも恋を成るにまかせてあった。それが昔のようにして語ってみると、にわかに大きな力が源氏をとらえて御息所のほうへ引き寄せるのを源氏は感ぜずにいられなかった。自分はこの人が好きであったのだという認識の上に立ってみると、二人の昔も恋しくなり、別れたのちの寂しさも痛切に考えられて、源氏は泣き出してしまったのである。女は感情をあくまでもおさえていようとしながらも、堪えられないように涙を流しているのを見るといよいよ源氏は心苦しくなって、伊勢行きを思いとどまらせようとするのに身を入れて話していた。もう月が落ちたのか、寂しい色に変わっている空をながめながら、自身の真実の認められないことで歎(なげ)く源氏を見ては、御息所の積もり積もった恨めしさも消えていくことであろうと見えた。ようやくあきらめができた今になって、また動揺することになってはならない危険な会見を避けていたのであるが、予感したとおりに御息所の心はかき乱されてしまった。
若い殿上役人が始終二、三人連れで来てはここの文学的な空気に浸っていくのを喜びにしているという、この構えの中のながめは源氏の目にも確かに艶(えん)なものに見えた。あるだけの恋の物思いを双方で味わったこの二人のかわした会話は写しにくい。ようやく白んできた空がそこにあるということもわざとこしらえた背景のようである。
暁の別れはいつも露けきをこは世にしらぬ秋の空かな
と歌った源氏は、帰ろうとしてまた女の手をとらえてしばらく去りえないふうであった。冷ややかに九月の風が吹いて、鳴きからした松虫の声の聞こえるのもこの恋人たちの寂しい別れの伴奏のようである。何でもない人にも身にしむ思いを与えるこうした晩秋の夜明けにいて、あまりに悲しみ過ぎたこの人たちはかえって実感をよい歌にすることができなかったと見える。
大方(おほかた)の秋の別れも悲しきに鳴く音(ね)な添へそ野辺(のべ)の松虫
御息所(みやすどころ)の作である。この人を永久につなぐことのできた糸は、自分の過失で切れてしまったと悔やみながらも、明るくなっていくのを恐れて源氏は去った。そして二条の院へ着くまで絶えず涙がこぼれた。女も冷静でありえなかった。
紫式部 (むらさき しきぶ) 以外のオススメ作品
源氏物語 10 榊 のリンク元
「源氏物語 10 榊-紫式部」の関連ページ
-
源氏物語 - 無料deドラマ@wiki - 無料deドラマ@wiki
孝夫 wikipedia原作紫式部脚本橋田壽賀子笠間書院 kasamashoin ONLINE 沢田正子『源氏物語の祈り』(笠間書院)猫と私と源氏物語 MENS阪急で大ボケ・・・Reading Diary-MEMO 『千年 -
暴れん坊少納言 VI (GUM COMICS Plus) (コミック)かかし 朝浩 (著) - Torrentファイルまとめサイトα - Torrentファイルまとめサイトα
囲は個性派ぞろいの女房たちと、婚約者(?)橘則光との間で大騒ぎの毎日! 藤原道長の娘・彰子が中宮の位に昇進し、それに伴い少納言VS彰子に仕える「源氏物語」作者・紫式部の対立は激化する一方…。そんな中、今度は台風娘・赤染 -
古典(中学高校) - wikiwiki2 @ ウィキ - wikiwiki2 @ ウィキ
学園(中学)第41番 『かぐや姫と古代史の謎』 中津攸子 市川学園(中学)第10番 源氏物語の世界 日向一雅 市川学園(高校)第60番 あさきゆめみし全7巻(源氏物語) 大和和紀 椙山中第49番 源氏物語 -
池田亀鑑「源氏物語と晶子源氏」 - 網迫の電子テキスト乞校正@Wiki - 網迫の電子テキスト乞校正@Wiki
の場合のほかは、巻き物には仕立てなかったものと思われる。枕草子もその原本は明らかに冊子に書かれている。紫式部日記に中宮彰子が物語の草子──これはおそらく源氏物語であろうと思われるが─を多 -
羽根章悦 - 作画@wiki - 作画@wiki
ける英雄たち~ (1986) 原画■紫式部 源氏物語(1987) 原画■火の鳥・宇宙篇(1987) 原画■魔女の宅急便(1989) 原画■おもひでぽろぽろ(1991) 原画■ユンカース・カム・ヒア(1995) 原画■はじ -
寄贈書目録 - シベリア特殊部隊(仮称)@wiki - シベリア特殊部隊(仮称)@wiki
ロシャーナ中佐の寄贈 小笠原流弓と礼のこころ 小笠原清忠 弓道 虎の巻 ドイツ流 掃除の賢人 いま、会いにゆきます 市川拓司 ずっと、ずっと、あなたのそばに 若月かおり 陰陽師 夢枕獏 源氏物語 紫式部 陰陽ノ京 1~5 -
寄贈書目録 - シベリア特殊部隊wiki - シベリア特殊部隊wiki
ロシャーナ中佐の寄贈 小笠原流弓と礼のこころ 小笠原清忠 弓道 虎の巻 ドイツ流 掃除の賢人 いま、会いにゆきます 市川拓司 ずっと、ずっと、あなたのそばに 若月かおり 陰陽師 夢枕獏 源氏物語 紫式部 陰陽ノ京 1~5 -
図書館寄贈受付口ろぐ - シベリア特殊部隊(仮称)@wiki - シベリア特殊部隊(仮称)@wiki
と、あなたのそばに 若月かおり 陰陽師 夢枕獏 源氏物語 紫式部 陰陽ノ京 1~5 渡瀬草一郎 ディズニープリンセスシリーズ *白雪姫 *シンデレラ *眠れる森の美女 *リトル・マーメイド *美女 -
源氏物語千年紀 Genji - アニメDVD・BDの売り上げを見守るスレ@wiki - アニメDVD・BDの売り上げを見守るスレ@wiki
○源氏物語千年紀 Genji 【全4巻】巻数 初動 発売日01巻 *,922 09.04.2802巻 *,*** 09.05.27 ※100位圏外(*,864~*,***)03巻 *,*** 09 -
椙山高校100冊 - wikiwiki2 @ ウィキ - wikiwiki2 @ ウィキ
戦没学生記念会) 41 いくさ世を生きて 沖縄戦の女たち(真尾悦子) 42 荒れ野の40年(ヴァイツゼッカー) 43 源氏物語(紫式部 瀬戸内寂聴訳) 44 平家物語(吉村昭訳) 45 たけくらべ・にごりえ(樋口
