画室の言葉 関連リンク

藤島 武二 のオススメ作品

作家別索引

作品別索引

画室の言葉 - 藤島 武二 ( ふじしま たけじ )

  • ■SWITCH 2007.1■ 桜井和寿[愛の言葉、想いの言葉]Mr.Children
  • 言葉を、もっと言葉を!・・・ 開高健文学対談集
  • 正しい言葉づかいのための似た言葉使い分け辞典★類語研究会編
  • 斎藤一人さんの天国言葉を壁紙にしました。 魂に良い言葉を
  • 勇気のでる言葉たち×やさしくなれる言葉たち☆折原みとポプラ社
  • ★2冊 ほめ言葉ハンドブック&その気にさせるほめ言葉のつかい方
  • ■谷川俊太郎■ 谷川俊太郎の問う言葉答える言葉
  • 今日をありがとう 365日の言葉 曽野綾子 徳間書店
  • 『マーク・トゥエイン150の言葉』★中古美品200円
  • 『アインシュタイン150の言葉』発言集★中古美品200円
次のページ
 私は今年の文展出品作「耕到天」に、次のような解説をつけて置いた。 耕到天是勤勉哉 耕到空是貧哉  右はかつて前後日本を観たる二支那人の評言、いずれも真言なるは大に首肯するに足る、山水は美に、人は勤勉なるはわが神州の姿なり、然れども国土の貧弱なることもまた事実なり、よって鬱勃たる気魄、この時正当如何に処すべきか、現事変下示唆を受くるところ最も深刻なるものあり、因てこの意を寓して題と作す。


 解説そのものについては、作者としてこれ以上何もつけ加えるものはないが、解説をつけたという気持に対して、ここに先ずいささか説明を加えて置こう。
 解説をつけた直接の動機は、極め簡単なことであった。つまり画題が判らぬという人が多いので、これに対する説明を加えて置いた方がよいと考えたからである。しかしこの場合、単に画題の説明に止まるのみでなく、そこに画因への自分の気持を語って置きたい考えがあったことも事実であった。自分としては東洋画における画題の如き気持で、あの解説を書いたのである。
 一体絵画というものは、画面表現を見るものであるから、その意味からいって先ず線や面や色の濃淡を見ようとすることは少しも間違いではない。しかし同時に、それだけでは満足できないことも事実であろうと思われる。もちろんどれ程深遠な内容が含まれていても、表現ができておらなければ絵としての問題とはならないが、それと同じ意味で何程表面だけができていても、内容に見るべきものがなければ、それは決して高度の鑑賞に耐え得るものではない。したがって絵を見る場合、単に画面表面だけを見るに止まっては、それは正しい鑑賞とは言い得ないと思う。
 絵画エスプリというのは、即ち画面の裏にかくされている作者の気持を言うのである。作品には必ず作者エスプリが現われておらねばならぬし、同時に見る人も作品を通じて作者エスプリのない作品エスプリ見得ない鑑賞は、共に皮相的なるものであるに過ぎない。
 これはたとえていえば、人間場合でも同じことである。いかに恰幅がよく容貌が魁偉であっても、その人にエスプリがなければ、真に威風堂々とは見られないであろうし、如何に器量がよくてもエスプリのない女は美人とは言い得ないわけである。姿態や顔貌は、絵でいえば画面表面のことで、それを生かすものは結局人間エスプリであるに外ならない。
 支那では昔から「読画」ということがいわれているが、これは非常にいい言葉だと思う。つまり絵は見るものであると同時に、その意味読むものであるということである。即ち、絵のエスプリ理解して初めて正しい鑑賞がなり立つことをいっているのである。
 絵を見る場合画面には先ず色彩があり、構図があり、線描があって、それが眼に入るのは当然であるが、それ以上に未だ奥があることを知っておかなければならぬ。テクニックの重要なことはもちろんであるが、これは狭い範囲の専門家がいうべきことであって、一般の人は必ずしもテクニックについて理解が深い必要はない。もちろんそれもあるに越したことはないが、その重要さを比較すれば、読画の精神遥かにそれ以上である。
 私は絵を見る場合、常にこの気持をもってすることを忘れないようにしている。単に技巧の巧拙を見るばかりでなく、その絵を描いている人の態度とか、その絵のできる動機を見なければならぬと考えている。この点が何よりも大切なことであろうと信じているのである。
 支那絵画、殊に南画系のものには必ず画題がついているが、これは西洋画には全く見られないことで、その点東洋画独自のものであると言い得られる。もちろん西洋画にも画題はあるが、それは静物とか風景とか、ただ目録作る場合の便宜のための符牒のようなものである。しかし画題というものの本来の意味は、決してそんなものではなく、作者のイデーが画面に現われ、それを訳して画題に示すのではないと思う。その点支那画には、作者の気持を詳しく文字書き現わしていて、画題本来の意味がはっきり窺われている。絵を見て感心するばかりでなく、その画題によって作者の心持が見えるということは非常にいいことであると思う。
 私の家の書斎にはいま新羅山人筆の柿と目白水墨画複製を額に入れて掲げてあるが、この絵には次のような画題が書いてある。


※此※霜青雀深可託


 つまりその意味は、柿の実が成るまでにはいろいろと苦心を経ている、一見弱々しそうな枝であるが、苦労を経た枝であるから目白もよくそれを知っていて、自分の身を深く託し得られるのだ、というのである。
 新羅山人の経歴については深く調べたことはないが、明末清初の画人で、狷介不羈の風格であったことが知られている。明の皇帝から受けた殊遇を忘れず、清朝に代ってからしばしば礼を厚くして招かれたが、飽くまでも二君に仕えることを肯んぜず、清貧に甘んじて一生を終ったといわれている。学者としても聞えた人であったが、余りに奇骨稜々たる性格で、しばしば天を仰いで哭するというようなことがあり、時人が目して狂者としたというようなことも伝わっている。
 とにかくそうした人であったから、この絵にもよくその気持が現われているのである。自分は明の遺臣であって今更清朝に仕えようとは思わない、自分は他日明朝再興する日を待って身を託そうとするばかりである、という意味が自ずから窺われて、惻々とその風格に接するの思いがあるのである。私は元来新羅山人の作品が好きであるが、それは単に絵がうまいばかりでなく、常にそうした気持が画題に含まれて、そこに滾々(こんこん)たる興味が尽きせぬからである。
 新羅山人のこの場合の感慨は、要するにその作品エスプリである。したがってこの絵を見て、ただ柿の枝に小鳥が止っている、構図がいい、筆意がいい、というのだけでは、未だこの絵を充分に理解したとは言い得ないのである。画題の意を掬み、作者の気持と自分の気持を一つにして、始めて正しい読画ができるのである。
 新羅山人の複製は家にあと二枚あって、時々懸け換えるのであるが、他の一作には


孤煙双鳥下幽趣迫疎林


と書かれている。この図は左から斜めに出た小枝鶺鴒(せきれい)が二羽飛び下りざまに止ったところを描いてあるだけで、これまた極め簡単な図柄であるが、枝には風のそよぐ感じが出ているし、鶺鴒の頭の毛が細かに揺れて、いかにもスッと止ったという感じが出ている。画題にある孤煙というのは炭焼の煙でもあろうか、画面には煙の一筋も描かれていないが、画面右の空白の部分にいかにも孤煙の細くなびいているさまが想像されている。うっかり見るとただ単に花鳥を描いたとしか見えないが、画題を読むことによって、それが深山の幽趣を描いたものであることを知り、興趣は更に湧然として尽きぬのである。
 今一つの新羅山人画には次の如き画題がある。


周到白頭情更好
一双高睡海棠


 これまた海棠白頭鳥を描いたものであるが、そこには老来伉儷相和するの意が寓されていることを知るのである。

 東洋画には東洋画の伝統があるように、油絵にはまた油絵伝統精神が厳存する。イタリアに始まりフランス継承したラテン精神がそれである。油絵を描くにはやはりその伝統を見ることが大切である。


次のページ

藤島 武二 (ふじしま たけじ) 以外のオススメ作品

画室の言葉 (がしつのことば) のリンク元

「画室の言葉-藤島 武二」の関連ページ


関連ページ
Web Services by Yahoo! JAPAN